O Instituto da Lingua Galega (ILG), dependente da Universidade de Santiago de Compostela, puxo a disposición do público, a través da súa páxina de internet, o novo corpus lingüístico Gondomar, un conxunto de textos galegos da Idade Moderna. Nel reúnese a produción de texto escrito en lingua galega ao longo dos séculos XVI, XVII e XVIII.
Ademais de incluír algúns textos descoñecidos ata o momento, incorpórase como peza destacada o Entremés al feliz y real parto de nuestra Reyna, composto en 1707 por Salvador Francisco Roel, que é o máis antigo texto impreso en lingua galega publicado como obra independente. O texto, descuberto por Julio Rodríguez Montañés e editado, lematizado e etiquetado por Rosario Álvarez e Ernesto González Seoane, está enmarcado na Guerra de Sucesión española e foi composto para celebrar o nacemento do primoxénito de Filipe V e María Gabriela de Savoia, que reinaría brevemente como Luís I
O proxecto Gondomar, dirixido por Ernesto González Seoane e Rosario Álvarez, ofrece unha multiedición de todos os textos que forman parte do corpus, que inclúe sempre dúas versións, unha transcrición paleográfica ou moi conservadora e unha edición interpretativa, con posibilidade de navegar entre unha e outra. Ademais, ofrécese tamén unha reprodución fotográfica dos textos orixinais ou das copias que serviron de base para a edición.
Por outra banda, todos os textos do corpus están lematizados e conteñen anotación morfosintáctica, o que multiplica as súas posibilidades de explotación a través da aplicación de busca. O proceso de edición, lematización e anotación dos textos realizouse a través da plataforma TEITOK, desenvolvida por Maarten Janssen, que é a que proporciona tamén as ferramentas de busca e explotación do corpus.
O proxecto, que contou co financiamento do Ministerio de Economía e Competitividade, seguirá ampliándose proximamente con novas achegas e está aberto á colaboración de cantos investigadores desexen participar.